. İstekler
Öneriler ve Çözüm Yolları: (37)
Öğrencilerin Türkçe dersini
istemeleri ve daha ciddi düşünebilmeleri için öğrenci (ve ailesi) açısından şu
koşulların yerine getirilmesi gerekir:
1. Türkçe dersi öğretmenleri,
kesinlikle, Almanya'yı çok iyi tanıyan, Alman diline egemen ve burada yaşayan
öğretmenler olmalıdır.
2. Örneğin, 1995/96 öğretim
yılından bu yana Essen Üniversitesi bünyesinde Türkçe öğretmeni yetiştiren bir
bölüm gelecek dönemde Türkçe öğretmeni hazırlayacaktır.
3. Öğretmenin mesleksel donatımı ve
düzeyi en az bir Alman öğretmene eş olabilecek durumda olmalıdır.
4. Öğretmenlerin görev içi
kurslarına katılma olanağı artırılmalıdır. Alman öğretmenleriyle atölye
çalışması olanakları bulabilmelidir.
5.
Türkçe dersinin araç ve gereçleri de yine
Almanya'da kullanılan düzeyde olmalıdır.
6.
Türkçe dersi o sınıfın normal ders programı
içinde olmalıdır.
7.
Derslik o okulun içinde olmalıdır.
8.
Türkçe dersi karneye geçerli olmalıdır.
9.
Türkçe dersi için not verilmelidir
10. Türkçe dersi ve onun notu sınıf geçmeye etkili olmalıdır.
11.
İleri sınıflarda çocuğun seçebileceği
yabancı diller içinde Türkçe de yer almalıdır.
12. Tüm okul türlerinde ve sınıflarda Türkçe dersi olmalıdır.
13. Öğrenci içinde bulunduğu okuldan sonra devam edeceği okulda da yine
Türkçe dersinin olacağını bilmeli ve de bunun kendi geleceği açısından yararlı
olarak görmelidir.
14. Meslek öğreniminde de Türkçe'nin işe
yarayacağını öğrenci bilebilmelidir.
15. Yüksek öğrenim içinde Türkçe dilinin arandığı, kullanıldığı, Türkçe
öğrenimin yapıldığını çocuk çok daha önceden bilebilmeli ve kendine hedef
seçebilmelidir.
16. Çocuk öğrendiği Türkçe'nin kullanılacağı günlük alanları
bulabilmelidir.
17.
Boş zamanlarında Türkçe dilli de
değerlendirebilmelidir.
18. Okumasına yazmasına yönelik alanlar, çocuğa uygun basın- yayın
olabilmelidir.
19. Türkçe dilli çocuğun, gencin okuyabileceği Almanya'da basılmış güncel
ve çağdaş dergi- kitap yayıncılığı olabilmelidir.
20. Okulun yaşamsal etkenlikleri içinde Türkçe dilli ve ekinli çalışmaların
olabileceği olanaklar yaratılmalıdır. Böylelikle okul toplumunda Türk dili ve
ekini kendine saygın bir yer edinmelidir.
21. Türkçe dilli veliler okulun yaşamsal alanına daha etken olarak
katılmalıdırlar.
22. Okulda ve çevresinde Türkçe ekin etkenlikleri düzenleyip, tüm okul
topluluğunun katılımını hedeflemelilerdir.
23. Eyaletlerin okul yasaları Türkçe dilinin Almanya'da konuşulan ikinci
büyük dil olduğu gerçeğine uygun bir biçimde düzenlenmelidir.
24. Okullardaki tüm program ve yönetmelikler yeniden düzenlenmelidir.
25. Eğitim bakanlıkları okullarında, bu çerçevede hazırlanmış, çağdaş
kitapların uygulanabilmesine olanak sağlamalıdırlar.
26. Almanya Federal Cumhuriyeti Eğitim Bakanları Ortak Konseyi'nin 25 ekim
1996 yılında aldığı bir karar vardır: "Okulda ekinler arası eğitim ve
öğretim". Bu kararın gerçekten kendi aldıkları kararlar doğrultusunda, hiç
bir kandırmacaya kaçmadan, uygulanabilmelerini sağlasınlar. Bu kararların tüm
okul türlerine ve okul yöneticilerine değin ulaşmasını gerçekleştirebilsinler.
27. Her kentte hem Almanca hem de Türkçe dilli olarak, buranın tüm
gerçeklerine göre yanıt verebilecek; Türkçe dilli halkın düşünce ve davranış
biçimlerini kavramış ve tüm bu özellikleri göz önünde tutarak, sorunlarının
çözümünde kendilerine yol gösterecek eğitim danışmanlık merkezleri açılmalıdır.
28. Aileler çok erken dönemde bunlardan yararlanırsa, çocuklarının daha
başarılı olmasını sağlamış olurlar.
. Öğretmen Gönen ÇIBIKCI,
17.01.2000
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder